GOD SUPPLIES ALL MY NEEDS 神様はすべての必要を満たしてくれる Matthew 6:30-33 MSG [30-33] "If God gives such attention to the appearance of wildflowers---most of which are never even seen---don't you think he'll attend to you, take pride in you, do his best for you? What I'm trying to do here is to get you to relax, to not be so preoccupied with getting , so you can respond to God's giving . People who don't know God and the way he works fuss over these things, but you know both God and how he works. Steep your life in God-reality, God-initiative, God-provisions. Don't worry about missing out. You'll find all your everyday human concerns will be met. マタイの福音書‬ ‭6:30-33‬ ‭JCB‬‬ 30. 今日は咲いていても、明日は枯れてしまう草花でさえ、神はこれほど心にかけてくださるのです。だとしたら、あなたがたのことは、なおさらよくしてくださらないでしょうか。ああ、信仰の薄い人たち。 31. ですから、食べ物や着物のことは、何も心配しなくていいのです。 32. ほんとうの神を信じない人たちのまねをしてはいけません。彼らは、それらがたくさんあることを鼻にかけ、そうした物に心を奪われています。しかし天の父は、それらがあなたがたに必要なことをよくご存じです。 33. 神を第一とし、神が望まれるとおりの生活をしなさい。そうすれば、必要なものは、神が与えてくださいます。 ‭‭ Self reliance: “God, I won't let you supply my needs” 自力本願- 「神様には自分の必要を満たしてもらわない」 Luke 12:16-21 MSG [16-19] Then he told them this story: "The farm of a certain rich man produced a terrific crop. He talked to himself: 'What can I do? My barn isn't big enough for this harvest.' Then he said, 'Here's what I'll do: I'll tear down my barns and build bigger ones. Then I'll gather in all my grain and goods, and I'll say to myself, Self, you've done well! You've got it made and can now retire. Take it easy and have the time of your life!' [20] "Just then God showed up and said, 'Fool! Tonight you die. And your barnful of goods---who gets it?' [21] "That's what happens when you fill your barn with Self and not with God." ルカの福音書‬ ‭12:16-21‬ ‭JCB‬‬ 16. それからイエスは、たとえ話を一つなさいました。「ある金持ちが、良い作物のとれる肥えた畑を持っていました。 17. 倉はいっぱいで、収穫物を全部納めきれないほどです。あれこれ考えたあげく、うまい考えを思いつきました。 18.『こうすればいい。あの倉を取りこわして、もっと大きいのを建てる。そうすれば、作物を全部納められる。』19. ひとり満足した金持ちは、われとわが身に言い聞かせたのです。『もう何も心配はいらないぞ。これから先何年分もの食料がたっぷりある。さあ、食べて、飲んで、楽しくやろう。』20. しかし神は、こう言われました。『愚か者よ! あなたのいのちは、今夜にもなくなる。そうしたら、ここにある物は、いったいだれのものになるのか。』 21. いいですか。この地上でいくらため込んでも、天国に財産を持っていない者は、愚か者なのです。」 God has called us to be leaders in the culture 文化の中でリーダーになるために神様に呼ばれている Romans 12:1-2 MSG [1-2] So here's what I want you to do, God helping you: Take your everyday, ordinary life---your sleeping, eating, going-to-work, and walking-around life---and place it before God as an offering. Embracing what God does for you is the best thing you can do for him. Don't become so well-adjusted to your culture that you fit into it without even thinking. Instead, fix your attention on God. You'll be changed from the inside out. Readily recognize what he wants from you, and quickly respond to it. Unlike the culture around you, always dragging you down to its level of immaturity, God brings the best out of you, develops well-formed maturity in you. ローマ人への手紙‬ ‭12:1-2‬ ‭JCB‬‬ 1. 愛する皆さん。そういうわけですから、あなたがたにお願いします。あなたがたの体を、神に喜んでいただける、生きた、きよい供え物としてささげてください。それが神への礼拝となるのです。 2. この世の人々の生活や考え方をまねてはいけません。むしろ、神に喜ばれることは何かを思いながら、なすこと考えることすべての面で生き生きとした、全く新しい人となりなさい。 ‭‭ Don't let the world define what you “NEED” 世の中にあなたの"必要"を決めさせない Matthew 6:27-29 MSG [27-29] "Has anyone by fussing in front of the mirror ever gotten taller by so much as an inch? All this time and money wasted on fashion---do you think it makes that much difference? Instead of looking at the fashions, walk out into the fields and look at the wildflowers. They never primp or shop, but have you ever seen color and design quite like it?The ten best-dressed men and women in the country look shabby alongside them. ‭‭マタイの福音書‬ ‭6:27-29‬ ‭JCB‬‬ 27. だいたい、どんなに心配したところで、自分のいのちを一瞬でも延ばすことができますか。 28. また、なぜ着る物の心配をするのですか。野に咲いているゆりの花を見なさい。着る物の心配などしていないでしょう。 29. それなのに、栄華をきわめたソロモンでさえ、この花ほど美しくは着飾っていませんでした。 Contentment (real happiness) is something our culture doesn’t understand 幸福(本当の幸せ)は、自分たちの文化では理解できない Philippians 4:12-14 MSG [12-14] I've learned by now to be quite content whatever my circumstances. I'm just as happy with little as with much, with much as with little. I've found the recipe for being happy whether full or hungry, hands full or hands empty. Whatever I have, wherever I am, I can make it through anything in the One who makes me who I am. ‭‭ピリピ人への手紙‬ ‭4:12-14‬ ‭JCB 12. 無一文の時にも、何でもそろっている時にも、どのように生活すべきか知っています。満腹の時にも空腹の時にも、豊かな時にも貧しい時にも、どんな境遇でも満足する秘訣を身につけました。 13. 力を与え、強めてくださる方によって、私は、神に求められるどんなことでもできるからです。 14. しかし、それにしても、よくぞ困難な状況下にある私を助けてくれました。 1 Peter 5:6-7 MSG [6-7] So be content with who you are, and don't put on airs. God's strong hand is on you; he'll promote you at the right time. Live carefree before God; he is most careful with you. ペテロの手紙Ⅰ‬ ‭5:6-7‬ ‭JCB‬‬ 6. あなたがたは、神の力強い御手の下で自分を低くしていなさい。ちょうどよい時に、神はあなたがたを高く引き上げてくださるでしょう。 7. 思いわずらいを、すべて神にゆだねなさい。神があなたがたのことを心配してくださるからです。 You can be sure that God will take care of everything you need! 神様が必要の全てを満たしてくれることが分かる Philippians 4:18-20 MSG [18-20] And now I have it all---and keep getting more! The gifts you sent with Epaphroditus were more than enough, like a sweet-smelling sacrifice roasting on the altar, filling the air with fragrance, pleasing God no end. You can be sure that God will take care of everything you need, his generosity exceeding even yours in the glory that pours from Jesus. Our God and Father abounds in glory that just pours out into eternity. Yes. ‭‭ピリピ人への手紙‬ ‭4:18-20‬ ‭JCB‬‬ 18. 今のところ、必要な物は何でもそろっています。それどころか、必要以上に満たされています。エパフロデトにことづけてくれた贈り物をいただいて、十分すぎるほどです。その贈り物は、神が喜んで受け入れてくださる、香ばしいかおりの供え物です。 19. 神は、キリスト・イエスが成し遂げてくださったことによるご自身の栄光の富の中から、あなたがたに必要なものをすべて満たしてくださる方です。 20. 父なる神に、栄光が、とこしえに限りなくありますように。アーメン。